Az első mondat igencsak meghatározó lehet az ismerkedések esetén (is), ezért nem mindegy, hogy a férfi „milyen szöveggel indít”, amikor odalép egy nőhöz, aki megtetszett neki. Egyes felmérések szerint a szebbik nem képviselői hét másodperc alatt eldöntik, vagyis eldöntjük, hogy szeretnénk-e jobban megismerni a hozzánk odalépő fiatalembert, vagy sem.
A különböző nemzetekhez, különböző kultúrákhoz tartozó emberek szokásai és a temperamentuma is más és más. De abban mindenképp hasonlóak, hogy a hódítás esetében nincs helye a félénkségnek és a visszahúzódásnak, egy mondatba bele kell sűríteni mindent a siker érdekében.
Francia
„Est-ce que tu crois au coup de foudre ou dois-je repasser ?”, vagyis: „Hiszel a szerelemben első látásra, vagy sétáljak el előtted még egyszer?”
Spanyol
„Ve por la sombra… ¡Que los bombones al sol se derriten!”, vagyis: „Sétálj az árnyékban… A csokoládé (édesség) elolvad a napon!”
Olasz
„Tuo padre è un ladro? no? ha rubato due stelle e le ha messe al posto dei tuoi occhi?”, vagyis: „Az édesapád tolvaj? Nem? Mert szerintem ellopott két csillagot, és azok ragyognak most a szemeid helyén.”
Német
„Hast du dir weh getan? … Na, als du vom Himmel gefallen bist.”, vagyis: „Fájt? (Mi?) Amikor lepottyantál a menyországból.”
Orosz
„Вы меня преследуете? Нет?! Как жаль…”, vagyis: „Üldözöl engem? Nem?! Milyen kár…”
Brazil
„Eu gostei de você. Se você também gostou de mim, dê um sorriso. Se não, dê um duplo mortal para trás”, vagyis: „Nagyon tetszel nekem. Ha én is tetszem neked, akkor mosolyogj… Ha nem, akkor kérlek, csinálj egy dupla hátraszaltót.”
Forrás: ridikul.hu